Over the last several years, I have taught English as a Second Language (ESL) one night a week through a parish program. A number of contrasts were obvious:
- The texts our ESL program has used, most recently the Cambridge Ventures series, are aimed at immediate practical use. The SSL text proceeds in the order familiar from school: here are the conjugations, here the declensions, let us proceed from the present indicative.
- Those seeking instruction in Spanish are on the whole more prosperous and longer schooled than those seeking instruction in English. Our class included three engineers, a lawyer and a law student, and an employee of the IMF.
The text does have many exercises, with proposed answers in the back of the book. It is meant to be used over a semester or a year, I gather, for it returns to many topics--the subjunctive, the preterit, the imperfect. I find that useful.
Many of us found the pace a bit overwhelming. One man, married to a woman of South American birth, said that he would go home and vent to her. His interlocutor, who may have been one of the students with a Spanish-speaking boyfriend or family, felt much the same. Around the Fourth of July, I found myself thinking of the fellow mentioned in the newspaper for winning hot dog eating contests. Can one suffer indigestion from learning the conjugation of too many tenses too quickly?
I also found myself thinking of The Caine Mutiny, a book I haven't opened in nearly fifty years. Early on, the protagonist, an officer candidate in a Navy program, encounters a lesson on the "frictionless bearing". It means nothing to him, but he reads and reviews the material until he has all but memorized it, and he passes with high marks the test on the bearing. This does much to give him grace when he piles up many demerits later on. But I infer that Willie Keith knew nothing at all about the principles of the frictionless bearing, and that in six months if not six weeks would have had no idea about it.
Willie Keith lacked context for understanding the bearing, which physical intuition should have provided--physical intuition available to the naturally gifted or the well trained. I lack context for Spanish: I guess I will have to get it through the newspapers, radio, and conversation.
No comments:
Post a Comment